Legal talk: Who owns the genius behind AI-assisted masterpieces?
As AI keeps rocking our world and everything we have ever known about authorship, the Copyright Office line is getting hot. Who gets to claim authorship in the Gen AI era?
People have been dying to know this! If you’ve created something with the help of ChatGPT or any other AI tool, do you get to claim the copyright over the final output? What if you didn’t really edit anything as opposed to sweating every word or segment, considerably changing the output?
I’m lucky to have had the opportunity to answer these questions in my conversation with professor Matthew Sag, a leading U.S. authority on copyright law and its implications for researchers in the fields of machine learning and AI.
Peeling back the layers of AI copyright law
In this exclusive episode of Merging Minds Podcast, I sat down with Matthew Sag, an esteemed AI law expert and Professor of Law at Emory University, to attempt to make sense of the gray areas of copyright as AI keeps rocking our world and challenging the concept of authorship.
As our conversation turns to the translation and localization context, Matthew and I peel back the layers of copyright law as we address the doubts that have restlessly been swirling around in my mind for quite some time now.
Is there such a thing as AI-created "original expression"? What defines a "copy" in the digital age? And what legal questions do we still need to answer, both within our industry and society as a whole?
Join me in this dynamic episode to learn the answers that shatter illusions and misconceptions around AI and copyright. We discuss:
- How AI technology pushes the boundary of existing copyright law
- Is the translator considered to be the author if they post-edit machine-generated translation?
- The importance of subjectivity and being the guardian of context in translation and copyright
- Has the value of writing and translation changed now that computers have the basic competences of each?
- Ghostwriting: Who’s the actual author claiming the right over the produced writing output?
- Are modern translators magicians? A book Matthew’s reading now that no translator should miss!
If you're curious about the future of creativity, translation, authorship, and the law, hit play.
You can learn more about my guest Matthew Sag here.
P.S. Don't forget to leave a review and subscribe to Merging Minds Podcast powered by Bureau Works for more thought-provoking episodes you can enjoy on the go:
And wherever podcasts are found!
Next Week Stay Tuned For:
Exploring the Brave World of Writing, AI, and Unique Perspectives with Dan Blank
Are we embracing our role as creators rather than just consumers in this digital age? Whether you're a writer, translator, or anyone deeply involved in a creative process, this episode is sure to inspire you. Join me as my guest, Dan Blank, who has helped countless writers and partnered with top publishing organizations, shares tips and practical advice for preserving and celebrating your creative self. Stay tuned for insights that will ignite your creativity!